26 Ekim 2010 Salı

Herhangi bir tiyatral konunun facebook bataklığında tartışılmasına karşı olsak da, "Ölüleri Gömün" oyununun yüzü suyu hürmetine bu haberi sunuyoruz!!!

"BÜKTEL'İN İKİ YÜZÜ" BAŞLIKLI MUSTAFA DEMİRKANLI YAZISINDAKİ SUÇLAMALARA KARŞI, ŞAKİR GÜRZUMAR'IN, GÖNDERDİĞİ AÇIKLAMA

Ne olduğunu anlamadığım, daha doğrusu iyi anladığım bir durumumun içerisindeyim...."ÖLÜLERİ GÖMÜN" oyununu hiç tartışmam... Tartışmak isteyenle de sabaha kadar otururum.... Ama iş bok atmaya gelince orada da elbetteki dururum..... Devlet Tiyatrosu'nun teamülünde çevirmeni sahneye davet etmek yoktur. Yazar davet edilir.... Ölmüşse yapacak tabii ki bir şey yoktur. Anladığımız kadarıyla Coşkun Büktel'i kasıtlı olarak, küçültmek amacıyla, hatta sahnede söyleyecekleri adına sahneye davet etmediğimiz söylenmekte ve benim başında bulunduğum kuruma dahi saldırıda bulunulmaktadır......... Kim olursanız olun, ne söylerseniz söyleyin, tarih artık bu uşaklığınızdan yıldı ve sizleri ve başta bağlı olduklarınızı yazacak...... Yalanı atın bir tarafa... Her çevirmen gibi elbetteki Coşkun Büktel de çeviri haklarını alacaktır.... Ama Coşkun Büktel benim başında olduğum kuruma telif haklarıyla ilgili bir kez dahi gelmemiştir. Hele ki, bu konuyla ilgili tek bir memurla bile muhatap olmamıştır...... Olmuşsa, ben bu kurumun müdürüyüm, adını verin o memurun...... Beyler, ayıptır..... Mesnetsizlik üstüne oturmayın, günün birinde hatırlatırız!!!!!!!!!!!!!

ŞAKİR GÜRZUMAR

BÜKTEL'İN NOTU: Gürzumar'ın, iki gün önce (24 Ekim 2010) telefon ederek gönderdiğini bildirdiği bu mesajı, o gün mesaj kutumda bir türlü bulamamış, Şakir de, ben de, onun, anlayamadığımız bir nedenle, bu mesajı göndermeyi başaramadığını sanmıştık. Oysa mesaj gelmiş ama normal mesajlarımın arasına değil, "spam" mesajları arasına gelmiş. Dün, 22.30'da, 106 mesajın biriktiğini gördüğüm "spam" kutumu boşaltmaya çalışırken, Şakir'in mesajıyla karşılaştım. Nokta/virgül ve büyük harf/küçük harf yanlışlarını düzeltip, (dün ftp arızası nedeniyle yayınlayamadığım) metni bugün aynen yayınladım. (NOT: Mesajını imlaya aldırmadan yazmış olan Şakir, imla yanlışlarını düzeltmemi kendisi rica etmişti.)

CB / 26 Ekim 2010.

KONUYLA İLGİLİ FACEBOOK YORUMLARINI OKUMAK YA DA YORUM EKLEMEK İÇİN, LÜTFEN, TIKLAYINIZ!

***

MUSTAFA DEMİRKANLI'NIN

COŞKUN BÜKTEL'İ "İHBAR" ETMEK İÇİN

HİLMİ BULUNMAZ'A YAZDIĞI MEKTUP

COŞKUN BÜKTEL'İN MEKTUBU SUNUŞ NOTU:

Bu sabah, mail kutumu açtığımda, Hilmi Bulunmaz'ın gönderdiği bir mesajla karşılaştım. Mesaj, aslında Mustafa Demirkanlı tarafından Hilmi Bulunmaz'a gönderilmiş, Hilmi Bulunmaz da kendisi okuduktan sonra, "sadece bilgi için" kaydıyla mesajı bana aktarmıştı.

Saatler geçtiği halde Hilmi mesajı yayınlamayınca, telefon açıp niye yayınlamadığını sordum. Oğlunun Antalya'ya gittiğini ve dükkandaki tadilat çalışmaları ve müşteriler arasında başını kaşıyamaz duruma geldiğini söyledi. O zaman yazıyı bir an önce benim yayınlamamı önerdim. "Mustafa facebook'ta olup bitenlerden seni haberdar etmediğimi, seninle ilgili işime gelmeyen yazıları senden sakladığımı sanarak, beni sana ihbar etmiş" dedim. "Beni ihbar eden yazının benim sitemde çıkması okurlar için de, Mustafa için de, tatlı bir sürpriz olur."

Hilmi kabul etti.

Zavallı Demirkanlı, Hilmi'de benim facebook sayfamın şifresinin bulunduğunu ve Hilmi'nin, canı ne zaman isterse, yalnızca benim facebook sayfalarıma değil, özel mesajlarıma bile girebileceğini bilmiyor. Nasıl bilebilsin ki?... Sahtekar linççi Demirkanlı, bir insanın bu kadar şeffaf olabileceğini hayal bile edemez ki....

Demirkanlı'nın ihbar mektubunu okumak için, lütfen, TIKLAYINIZ!

Mustafa Demirkanlı yazdı:

BÜKTEL'İN İKİ YÜZÜ...

Coşkun Büktel tarihi boyunca “gerçekçi” olarak lanse etmeye çalıştı kendisini, Büktel tarihi boyunca “dürüst” olarak tanıtmaya çalıştı kendisini… Büktel, tarihi boyunca sadece “göz boyadı”, hiçbiri gerçek değildi.

Çünkü, takke düştü kel göründü…

Demirkanlı'nın yazısının tamamını okumak için, lütfen, TIKLAYINIZ!


DEMİRKANLI'NIN BÜKTEL'E "FATURANI BEN ÖDERİM" MESAJI VE BÜKTEL'İN TEKME TOKAT CEVABI!

Lütfen, TIKLAYINIZ!


***


Ayrıca bakınız: Irwin Shaw'un yazdığı, Şakir Gürzumar tarafından yönetilmiş "Ölüleri Gömün" oyununu çeviren Coşkun Büktel'in "gala"da sahneye çağrılması unutuldu mu?

İstanbul Devlet Tiyatrosu Müdürü ve "Ölüleri Gömün"ün yönetmeni Şakir Gürzumar'ın aşağıdaki açıklamasını hiç samimi bulmuyoruz!