26 Ekim 2010 Salı

İstanbul Devlet Tiyatrosu Müdürü ve "Ölüleri Gömün"ün yönetmeni Şakir Gürzumar'ın aşağıdaki açıklamasını hiç samimi bulmuyoruz!

İstanbul Devlet Tiyatrosu Müdürü ve "Ölüleri Gömün"ün yönetmeni Şakir Gürzumar


***


Oyun'un notu: Sosyalist sanatçı Hilmi Bulunmaz, toplumsal, tarihsel, sanatsal, tiyatral görevi gereği, "Ölüleri Gömün" oyununun çevirmeni Coşkun Büktel ile tüm oyun çevirmenlerinin her türlü hakkını, sonuna dek savunmaya kararlı. Hilmi Bulunmaz, İstanbul Devlet Tiyatrosu Müdürü ve "Ölüleri Gömün" oyununu yöneten Şakir Gürzumar'ın, âdeta bir "sıkıyönetim komutanı" edasıyla kaleme aldığı ve aşağıda yayınladığımız metindeki "teamül" sözcüğünü de kapsamına alan, bir durum değerlendirmesi yapacak!


***


İstanbul Devlet Tiyatrosu Müdürü ve "Ölüleri Gömün"ün yönetmeni Şakir Gürzumar diyor ki:

"Ne olduğunu anlamadığım, daha doğrusu iyi anladığım bir durumun içerisindeyim... 'ÖLÜLERİ GÖMÜN' oyuunu hiç tartışmam... Tartışmak isteyenle de sabaha kadar otururum... Ama iş bok atmaya gelince orada da elbetteki dururum... Devlet Tiyatrosu'nun teamülünde çevirmeni sahneye davet etmek yoktur. Yazar davet edilir... Ölmüşse yapacak tabii ki bir şey yoktur. Anladığımız kadarıyla Coşkun Büktel'i kasıtlı olarak, küçültmek amacıyla, hatta sahnede söyleyecekleri adına sahneye davet etmediğimiz söylenmekte ve benim başında bulunduğum kuruma dahi saldırıda bulunulmaktadır... Kim olursanız olun, ne söylerseniz söyleyin, tarih artık bu uşaklığınızdan yıldı ve sizleri ve başta bağlı olduklarınızı yazacak... Yalanı atın bir tarafa... Her çevirmen gibi elbetteki Coşkun Büktel de çeviri haklarını alacaktır... Ama Coşkun Büktel benim başında olduğum kuruma telif haklarıyla ilgili bir kez dahi gelmemiştir. Hele ki, bu konuyla ilgili tek bir memurla bile muhatap olmamıştır... Olmuşsa, ben bu kurumun müdürüyüm, adını verin o memurun... Beyler, ayıptır... Mesnetsizlik üstüne oturmayın, günün birinde hatırlatırız!!!"

(Kaynak: www.coskunbuktel.com)


***


Not: Evimdeki, ortak olarak kullanılan bilgisayar "bozuk" olduğu ve evimde bulunan (eşime, oğluma ve kızıma ait) üç adet dizüstü bilgisayarı kullanabilme becerimi bir türlü geliştiremediğim için, değerlendirmeyi yarın yapacağım! (HB)


***


Ayrıca bakınız: Herhangi bir tiyatral konunun facebook bataklığında tartışılmasına karşı olsak da, "Ölüleri Gömün" oyununun yüzü suyu hürmetine bu haberi sunuyoruz!!!

Irwin Shaw'un yazdığı, Şakir Gürzumar tarafından yönetilmiş "Ölüleri Gömün" oyununu çeviren Coşkun Büktel'in "gala"da sahneye çağrılması unutuldu mu?