17 Ocak 2008 Perşembe

Acrobat Brothers: Demirkanlı and Alkaya

Kaç gündür Demirkanlı / Alkaya ikilisinin yaptığı görüşmeyi (bakınız: Demirkanlı, "Orhan Alkaya ile Şehir Tiyatroları'nın Yarını Üzerine") deşifre etmekle meşgulduk. Onca çabamıza karşın başarılı olamadık. Okurlarımıza söz vermemiz nedeniyle, içimize sinmese de yayımladık:

(Bakınız: Bulunmaz, "...VE KARGA PEYNİRİ BIRAKMADI!")

Bir sirk dolusu laf eden Canbaz Biraderler (Acrobat Brothers), aslında hiçbir şey söylemiyorlardı. Başka bir dilden konuşuyorlardı. Dillerini deşifre etmek zordu. Neyse ki Coşkun Büktel, konuştukları Türkçe'yi, anlayabileceğimiz Türkçe'ye çevirdi de rahatladık:


Mustafa Demirkanlı / Orhan Alkaya görüşmesinde geçen bazı ifadelerin
"açıkça, mertçe, Türkçe"ye çevirisi


BİR İPTE İKİ CANBAZ

Coşkun Büktel
17 Ocak 2008

TIKLAYINIZ