4 Aralık 2012 Salı

Feridun Çetinkaya, Hedda Gabler'i otopsi masasına yatırıyor hâlâ!

Feridun Çetinkaya ‏- Emre Koyuncuğlu "Hedda Gabler" çevirisi öyle ezber bozucu(?) ki Bayan Tesman bile 40 yıllık hizmetçisi Berta'nın adını karıştırıp Verta diyor :)

Coşkun Büktel ‏- Feridun, ben senin "kazığı yağladığını" söylerken, metindeki bütün dizgi yanlışlarını avlayacağını kastetmiyordum. Emre Koyuncuoğlu'nun "Hedda Gabler"inde senin eleştirel anlamda çok daha vahim şeyler bulacağını umuyordum.


Feridun Çetinkaya- Dizgi yanlışı değil tabii ki! Çeviri adı altında / metinde olmayan Berta Verta isim karıştırma diyalogları eklemişler işgüzarca...