geçen yıl serin bir nisan günü
özgürlük tiyatrosu'nun yönetmeni
juliano mer-khamis öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
öldürüldüğünde juliano mer-khamis
onun yaktığı ateş ağır ağır söndürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
göğe yükseldiğinde juliano mer-khamis
özgürlük tiyatrosu'nun bütün kuşları küldü
geçen yıl serin bir nisan günü
mülteci bir kuş uçtu kanatlarında khamis
kuşlar uçunca ateşe doğru günler güneşe güldü
geçen yıl serin bir nisan günü
büyük bir anka kuşuydu mer-khamis
özgürlük tiyatrosu'nun sönmez zümrüdü
geçen yıl serin bir nisan günü
anka kuşu yeniden doğdu küllerinden
özgürlük sadece özgürlük yalnızca özgürlüktü
geçen yıl serin bir nisan günü
alçak bir çakal juliano mer-khamis'i
hain kurşunlarla kıyasıya öldürmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
orospu çocuğu renkli bir alçak
mer-khamis’in hayalini öldürmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
juliano mer-khamis cenin mülteci kampında
herkesin gözlerinin körlüğünde öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
annesi yahudi babası filistinli mer-khamis
herkesin kulaklarının sağırlığında öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
bir aktör bir radikal ve bir insan mer- khamis
herkesin ağızlarının sessizliğinde öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
sadece aktör yalnızca insan mer-khamis
kör bir sağırlığın sessizliğinde öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
görüp duyan seslere sahip mer-khamis
gördükleri duyduğu için güpegündüz öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
özgürlük tiyatrosu’nun girişinde
alçak bir çakalın maskesindeki silahla öldürmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
iyi tanıyıp iyi bildiğimiz mer-khamis
kötü tanınıp kötü bilinen bir bilinmezce öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
iyi biri sağlam bir bellek korkusuz bir yürek
tepeden tırnağa korkak biri tarafından öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
yüzünde maske vardı korkak bir katilin
juliano mer-khamis alçakça öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
özgürlük düşünürü mer-khamis
maskeli silahtan çıkan kurşunla öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
bütün duvarlarda ıslak bir kan
che guevara'nın gülümseyen yüzü
filistinli yazar ghassan kanafani’nin fotoğrafı
khamis'in mermilerle vurulduğunu ân
juliano mer-khamis öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
herkes gördü
kimse görmedi
herkes duydu
kimse duymadı
herkes konuştu
kimse konuşmadı
juliano mer-khamis öldürülmüştü
hilmi bulunmaz
on dört temmuz iki bin on iki
özgürlük tiyatrosu'nun yönetmeni
juliano mer-khamis öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
öldürüldüğünde juliano mer-khamis
onun yaktığı ateş ağır ağır söndürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
göğe yükseldiğinde juliano mer-khamis
özgürlük tiyatrosu'nun bütün kuşları küldü
geçen yıl serin bir nisan günü
mülteci bir kuş uçtu kanatlarında khamis
kuşlar uçunca ateşe doğru günler güneşe güldü
geçen yıl serin bir nisan günü
büyük bir anka kuşuydu mer-khamis
özgürlük tiyatrosu'nun sönmez zümrüdü
geçen yıl serin bir nisan günü
anka kuşu yeniden doğdu küllerinden
özgürlük sadece özgürlük yalnızca özgürlüktü
geçen yıl serin bir nisan günü
alçak bir çakal juliano mer-khamis'i
hain kurşunlarla kıyasıya öldürmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
orospu çocuğu renkli bir alçak
mer-khamis’in hayalini öldürmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
juliano mer-khamis cenin mülteci kampında
herkesin gözlerinin körlüğünde öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
annesi yahudi babası filistinli mer-khamis
herkesin kulaklarının sağırlığında öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
bir aktör bir radikal ve bir insan mer- khamis
herkesin ağızlarının sessizliğinde öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
sadece aktör yalnızca insan mer-khamis
kör bir sağırlığın sessizliğinde öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
görüp duyan seslere sahip mer-khamis
gördükleri duyduğu için güpegündüz öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
özgürlük tiyatrosu’nun girişinde
alçak bir çakalın maskesindeki silahla öldürmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
iyi tanıyıp iyi bildiğimiz mer-khamis
kötü tanınıp kötü bilinen bir bilinmezce öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
iyi biri sağlam bir bellek korkusuz bir yürek
tepeden tırnağa korkak biri tarafından öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
yüzünde maske vardı korkak bir katilin
juliano mer-khamis alçakça öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
özgürlük düşünürü mer-khamis
maskeli silahtan çıkan kurşunla öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
bütün duvarlarda ıslak bir kan
che guevara'nın gülümseyen yüzü
filistinli yazar ghassan kanafani’nin fotoğrafı
khamis'in mermilerle vurulduğunu ân
juliano mer-khamis öldürülmüştü
geçen yıl serin bir nisan günü
herkes gördü
kimse görmedi
herkes duydu
kimse duymadı
herkes konuştu
kimse konuşmadı
juliano mer-khamis öldürülmüştü
hilmi bulunmaz
on dört temmuz iki bin on iki