10-15 Eylül 2010'da Moskova'daydım. Tecimsel amaçla gittiğim Moskova'da, ister istemez, toplumsal refleksle ve kültürel düşünüşle de hareket etme zorunluluğum vardı. Bu zorunluluk, benim alışkanlığımdı.
Daha önceden sözleştiğimiz Şamil, bizi Moskova Şeremetova Havaalanı'ndan alıp "Izmailovo Gamma-Delta Hotel"e götürdü. Tataristan Cumhuriyeti'nin başkenti Kazan doğumlu, tipik bir Tatar olan Şamil, vücudunda bir gram yağ taşımayan dinamik bir genç. Rusça'yı su gibi konuşan Şamil, Lada marka "такси"sinin içerisini Tatarca ezgilerle inletiyordu. Henüz bir iki "parça" dinledikten sonra, Tatarca'daki "Türkçe" sözlere hayret edip, bu hayretimi Şamil'e belirtince, Şamil de, o sözlerin Türkçe'den Tatarca'ya değil; Tatarca'dan Türkçe'ye geçmiş olabileceğini söyledi.
Neyse...
Fazla diretmeyip kültürel ırkçılığa hizmet etmek istemedim.
Şamil'in Tatarca yayın yapan radyosunda, bol bol "ürek" sözcüğü yineleniyordu. İstanbul'a döner dönmez, VikiSözlük'ten "yürek" sözcüğüne, bilmem kaçıncı kez baktım ve bu sözcüğün Türkçe olduğunu, bir kez daha "öğrendim".
Ancak...
Bu sonuçtan, "millî bir övünç" çıkarma şuuraltının tutsağı olmamak için, bir de, Şamil'in ve onun radyosunun söylediği biçimde; "ürek" sözcüğüne baktım ve bu sözcüğün Gagavuzca olduğunu öğrendim.
Evet...
Benimle, sürekli olarak RusçaTatarcaTürkçe sohbet eden Şamil'in nüktedan davranışlarını bir türlü unutamadığım bir süreçte, Zaman Gazetesi'ndeki Tataristan Cumhuriyeti'nde düzenlenen film festivaliyle ilgili haberi okur okumaz, bu haberi, sizlerin bilgisine sunma gereksinimi duydum!... (HB)
***
Müslüman dünyanın filmleri Kazan'da
'Medeniyetler diyaloğundan diyalog medeniyetine' temasıyla altıncısı düzenlenen Kazan Uluslararası Müslüman Film Festivali, Tataristan Cumhuriyeti'nin başkenti Kazan'da başladı.
21 ülkeden 54 filmin yarışacağı festival 19 Eylül'e kadar sürecek.
Festivalin Piramid adlı eğlence merkezinde kırmızı halı geçişiyle başlayan açılış törenine izleyiciler yoğun ilgi gösterdi. Türkiye'den onur konuğu olarak katılan İstanbul Müftüsü Prof. Dr. Mustafa Çağrıcı'nın yanı sıra Yüksel Aksu, Mustafa Altıoklar ve Burcu Aykar gibi yönetmenlerin de hazır bulunduğu açılış töreninde İran, Mısır, Suudi Arabistan, Suriye, İngiltere, Kanada, ABD, Fransa, Hindistan, Hollanda, Filistin ve BDT ülkelerinden katılan sanatçılar büyük alkış aldı.
Törenin açılış konuşmasını yapan Rusya Müftüler Konseyi ve Festival Başkanı Ravil Gaynuddin, Kazan kentinin bininci yıldönümüne ithafen ilki 2005 yılında düzenlenen Kazan Uluslararası Müslüman Film Festivali'nin İslam dünyasının en önemli festivallerinden ve İslam kültürünü tanıtmak adına düzenlenen en parlak etkinliklerden biri olduğunu söyledi. Gaynuddin, festivalde gösterilen filmlerin izleyicileri şiddet ve kötülüğü reddetmeye, İslam dininin yanı sıra diğer dinlerin de temelinde yatan barış, hoşgörü, anlayış ve sevgiyi aşılamaya çağırdığını kaydetti. Tataristan Devlet Başkanı Rustam Minnihanov, törende okunan mesajında "Festivale katılan filmler, izleyicilerin dikkatini dinler ve kültürler arası diyaloğa çekerek, hoşgörü, sevgi ve anlayış kavramlarının propagandasında büyük olanaklar sağlamaktadır. Bu yılki festivalin uluslar arasında barış, dostluk ve anlayışın güçlenmesine katkı sağlamasını diliyorum." dedi.
İslam Konferansı Teşkilatı (İKT) Genel Sekreteri Ekmeleddin İhsanoğlu'nun mesajını ise İKT Rusya Daimi Temsilcisi Kamil İshakov okudu. İhsanoğlu, mesajında, "Kazan Film Festivali, düzenlendiği günden bu yana, İslam değerlerini ve hoşgörüsünü sinema yoluyla tanıtma ve yaymada önemli yol kat etmiştir. Küresel dünyamızda sinema, farklı kültürler ve değerlerle tanışma, görüş ve düşünceleri aktarmanın en yaygın ve etkili araçlarından biridir. Müslüman filmlerinin İslam'ın gerçek mesajının yayılması ve anlaşılmasını sağlayacak yüksek potansiyele sahip olduğuna inanıyorum. Katkılarınızın kültürler arası diyalog ve anlayış sürecini hızlandıracağından, karşılıklı saygı, hoşgörü ve diyalog kültürünü geliştireceğinden eminim." ifadelerini kullandı. KAZAN AA
ZAMAN