Prof.Dr.Ayşegül YÜKSEL
Ayşegül (Günkut) Yüksel 1941 yılında İstanbul’da doğdu. Kadıköy’de yaşadı.
1959’da Üsküdar Amerikan Kız Lisesi’ni bitirdi. İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dilı ve Edebiyatı Bölümü’nden 1964’te lisans diploması, Fulbright bursuyla gittiği A.B.D.’de New York University Graduate School of Arts and Sciences’dan 1966’da Master of Arts derecesini aldı.
Şiir, makale çevirileri Yelken, Türk Dili, Ataç, Eylem dergilerinde, roman çevirileri Ataç ve Ağaoğlu Yayınevlerince yayımlandı.
(1962-1965). Evlendi. A.B.D.’ye bir kez daha giderek 1969’da New York’taki The New School’da tiyatro yazını derslerine katıldı.
1970’te Ankara’ya yerleşti.
Bir kızı, bir oğlu oldu.
Doktorasını 1981’de Ankara Üniversitesi DTCF Tiyatro Bölümü’nde tamamladı.
1970-87 yılları arasında ODTÜ’de görev yaptı.
1982’de, A.Ü. DTCF Tiyatro Bölümünde de ders vermeye başladı.
1985’te doçentliğe, 1992’de profesörlüğe yükseltildi.
1987’de bu yana A.Ü. DTCF İngiliz Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı’nda görev yapan Yüksel 2003–2006 arasında anabilim dalı başkanlığını da yürüttü.
2006 sonunda kendi isteğiyle emekli oldu.
Halen hem İngiliz Dili ve Edebiyatı hem de Tiyatro lisans/lisansüstü programlarında ders vermeyi sürdürüyor.
Yayımlanmış altı kitabı bulunan Yüksel’in Samuel Beckett Tiyatrosu adlı çalışmasının 3. basımı 2006’da Dünya Kitap’tan, Dram Sanatında Ezgi ve Uyum 2004’te Alkım Yayınları’ndan, Çağdaş Türk Tiyatrosu’ndan On Yazar (1997) ve Sahneden İzdüşümler (2000) de Mitos-Boyut’tan çıktı.
1981’de Yazko tarafından yayımlanan ve 1995’te ikinci basımı Gündoğan Yayınları’nca yapılan Yapısalcılık ve Bir Uygulama: Melih Cevdet Anday Tiyatrosu başlıklı kitabı 1982 Yazko İnceleme Özendirme Ödülü’ne ve 1982 Türk Dil Kurumu İnceleme Ödülü’ne, 1986’da Bilgi’den yayımlanan Haldun Taner Tiyatrosu başlıklı kitabı da 1993 Kültür Bakanlığı Tiyatro İnceleme ve Araştırma Ödülü’ne değer bulundu.
‘Harold Pinter’ın Git-Gel Dolap Oyununda Anlatım Dizgeleri’ başlıklı makalesine 1993 Kültür Bakanlığı Eleştiri Ödülü verildi. Yüksel, 1990’da Tiyatro ve TV Yazarları Derneği’nce verilen Tiyatroya Hizmet Ödüllerinden birinin, 2005’te de 118-Y LEO Y.Ç. ‘Eren Uluergüven Anısına Tiyatroya Emek Verenler Onur Ödülü’nün sahibi oldu. 2006 yılında da Sanat Kurumu tarafından ‘Onur Ödülü’ne değer bulundu.
1975’ten bu yana yazdığı tiyatro inceleme ve araştırma yazıları Özgür İnsan, Gösteri, Bilim ve Sanat, Milliyet Sanat, Tiyatro Tiyatro, Gündoğan Edebiyat, Evrensel, Kitap-lık, Felsefe Yazın, Oyun dergilerinde ve Cumhuriyet gazetesinde, ‘ortak kitap’larda ve üniversite dergilerinde yer aldı. Kimi makaleleri ve bildirileri yabancı dillere çevrilerek yayımlandı.
İngilizce’den çevirdiği;
Aslan Asker Şvayk (Jaroslav Hasek, roman, Ataç Yayınevi, 1962),
Rüya Yorum Metodu (Freud ve, inceleme, Ataç Yayınevi, 1964) ve
Cumartesi Gecesi ve Pazar Sabahı (Alan Sillitoe, roman, Ağaoğlu Yayınevi, 1965) yanında, John Arden’dan yaptığı Musgrave’in Dansı çevirisi de 1980-81 döneminde Ankara Devlet Tiyatrosu’nca sahnelendi. Tiyatro yazıları iki haftada bir Cumhuriyet’teki ‘Sahneden’ köşesinde yayımlanıyor.
(Kaynak: TAKSAV)
***
"12 Mart Faşizmi Kültür Bakanı Talât Halman'a Emek Ödülü veren TAKSAV 13. Uluslararası Ankara Tiyatro Festivali Danışma Kurulu üyelerini tanıtıyoruz /1"
"12 Mart Faşizmi Kültür Bakanı Talât Halman'a Emek Ödülü veren TAKSAV 13. Uluslararası Ankara Tiyatro Festivali Danışma Kurulu üyelerini tanıtıyoruz /2"
***
Oyun'un notu: Bakınız; "Toplumsal Araştırmalar Kültür ve Sanat İçin Vakıf'ın (TAKSAV) 12 Mart Faşizmi Kültür Bakanı Talat Sait Halman’a verdiği 'Emek Ödülü' haber linkleri"